{"id":4609,"date":"2010-12-13T07:20:00","date_gmt":"2010-12-13T07:20:00","guid":{"rendered":"http:\/\/dev.yolandagranados.com\/crg\/message-tous-les-lecteurs-francophones-2\/"},"modified":"2010-12-13T07:20:00","modified_gmt":"2010-12-13T07:20:00","slug":"message-tous-les-lecteurs-francophones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/2010\/12\/13\/message-tous-les-lecteurs-francophones\/","title":{"rendered":"Message a tous les lecteurs francophones"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Chers lecteurs francophones: j&rsquo;ai recu pas mal de messages me demandant de publier ce blog en francais. Ca fait du sens, bien sur, pour un site sur le Congo. J&rsquo;ai donc experiment&eacute; avec plusieures options, et le plus facile et d&rsquo;utiliser une application de traduction dans le navigateur. Par exemple, le navigateur Google Chrome vous permet de t&eacute;l&eacute;charger une application qui s&rsquo;appelle Google Translate qui vous facilite la tache. Ce n&rsquo;est pas parfait, mais c&rsquo;est mieux de vous torturer avec mon francais mediocre (et de me torturer moi meme avec le temps que la traduction me coute).<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chers lecteurs francophones: j&rsquo;ai recu pas mal de messages me demandant de publier ce blog en francais. Ca fait du sens, bien sur, pour un site sur le Congo. J&rsquo;ai&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4609"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4609"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4609\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.congoresearchgroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}